食野社

文摘/随笔
——餐盘上以肉和土豆为主,还是少砍一些人头为妙。

主页:斋鸦

凯尔特的薄暮

书名:凯尔特的薄暮

作者:叶芝

[1]

在爱尔兰,我们极少听说黑暗力量的存在(现在我更明白了。我们所拥有的黑暗力量比自己想象的多得多,却也不及苏格兰人的,而且我认为,人类学的想象力主要集中于奇异及变幻无常的事物上),更是不常碰到亲眼目睹者。这是因为,人类的想象力多集中在奇异及变幻无常的事物上,怪谈和随想一旦与邪恶或善良相结合,便会失去其赖以呼吸的自由。尽管智者认为,人类无论身居何处,都有满足其贪婪的黑暗力量相伴左右,这种力量不逊于将蜂蜜贮藏在心房的光明精灵,也不少于那薄暮中飞来飞去的精灵,将人们包围在浓烈的热情与忧郁之中。他们也同样认为,那些因长期努力或者天生意外获得的缘故,得以洞穿精灵鬼怪的隐秘处所而目睹它们的存在,那些性格暴戾的人们以及从未在人间栖居的人,他们带着丝丝恶意缓慢移动着。据说,那些黑暗力量就如老树上的蝙蝠般日夜依附着我们;然而我们对此却鲜有耳闻,只是因为更黑暗的魔法一直存在却极少发挥作用。事实上,在爱尔兰,我很少遇到那些试图与邪恶力量交流的人,而我所遇到的少数人,他们却一直向共同生活的人全然隐瞒着自己的动机与行动。他们大多是小职员之类,怀着对艺术的追求生活在悬挂着黑色门帘的小房间里。他们从不会把我请进屋内,发现我并非完全不了解神秘现象,便欣然领我去看他们要去的其他地方。“过来吧。”他们的头领是个大面粉磨坊的职员,他对我说,“我们来给你展示一下幽灵吧,让它跟你面对面谈话,幽灵的体型跟我们一样真实,体重也差不多。”


[2]

当我挣脱杂乱的争辩之丛后,便告诉自己,精灵确实存在,而且,只有我们这些既无单纯又无智慧的人才会否定他们的存在。而自古至今,质朴之人与古时智者都见过他们,甚至与他们交谈过。正如我所想,他们就在并不遥远的地方,过着他们热情充实的生活;只要我们保持单纯而不失热情的本性,死后便可加入他们。愿死亡把我们与一切传奇相连,有朝一日,我们能在黛绿群山中与巨龙作战,或者终于顿悟:一切传奇,无非是“预兆与幻想交织,昭示着人类在辉煌之日的罪恶”——正如《人间天堂》里长者们终在快乐之时所想及的那样。


[3]

于是我确信,我看到了凯尔特的地狱,还有自己的地狱,那是艺术家的地狱,还有那些太过饥渴地追逐着美好与奇异之物,以致丧失平和心境与原本姿态,变得丑陋而平庸的人们,这里同样是他们的地狱。我也目睹过他人的地狱,在一个地狱里还曾见过“阴间的彼得”,他面黑唇白,用一个怪异的双刻度天平称量着,不仅称量隐形的鬼魂所犯下的恶行,而且称量它们未完成的善行。我能看到天平上下摆动,却看不见那些鬼魂,我知道它们就聚集在他身边。还有一次,我看到大量形态各异的恶魔——有的像鱼,还有像巨蟒,像猿猴,像狗的——全都坐在一个跟我的地狱里差不多的黑色大坑里望着月亮——仿佛天堂的倒影,从黑坑深处折射出光芒。


评论

热度(20)

  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据
©食野社 | Powered by LOFTER