食野社

文摘/随笔
——餐盘上以肉和土豆为主,还是少砍一些人头为妙。

主页:斋鸦

面点交响曲

书名:谷物.空之禅

文名:面点交响曲

作者:Charlie Lee-Potter

[1]

舞者们飞速转动,女人们蓬松的裙摆鼓成一个个圆球。现在,稍觑双眼,想象着不停旋转的舞侣是生面团和蛋奶沙司做的,然后你会被传送到一间维也纳咖啡馆的玻璃橱窗前,食品架上摆满了圆滚滚胖乎乎的面点。之所以邀请你参加这个头脑实验,正是为了强调维也纳面点的关键特质:大量摆在一起时的壮观景象。就像乐高积木,孤零零的一块放在那里什么都不是。


[2]

维也纳面点的制作费时费力:面团被揉成一条湿浴巾的样子,上面洒满黄油片;然后将它卷起来,暂停一下,再翻过去,像这样接连卷上八次,面包师将指印压在面团上计算卷过的次数;当它被放进烤箱里时,分解上升的气体会把面团烘烤成典型的薄层状,高温下的黄油则会将每一层都分开,于是当面点烤好取出的时候,便不再是沉沉的一整块,而成了疏松多孔的甜点,既酥脆又香软。


[3]

严格说来,维也纳面点不过是层层面团做成的一种食物而已。但如果走访任何一家维也纳咖啡馆,你都会发现这种简单的面点已经幻化出各式各样的甜点,如比斯吉小面包、花托蛋糕、面包盒子和苹果馅饼。蜚声世界的维也纳苹果馅饼在德语里的意思是“漩涡”或“涡流”。维也纳面点蕴含着某种活跃的能量,无论是上部的一个旋转的形状,还是内部层出不穷的洞穴,抑或是包裹着巧克力的萨赫蛋糕反射的光泽,都是这种动感的展现。奥地利糕点绝不阴沉沉地坐在那里,等待你去光顾;它们扭动着,摇摆着,一闪而过,它们会主动吸引你的目光。


评论

热度(7)

©食野社 | Powered by LOFTER