梦的译者
书名:梦的译者
作者:安德烈.梅德维德
[1]
深渊轻盈的蒸汽,流贯
翅翼的振抖,和远古时代的
烫金工艺。群鸟跌入虚空,
用舌尖隐匿它们的脸。
[2]
于是你斜斜倚入我,从
火山,眼窝,和颅骨,用
魔法,仪式,你舔吸出
动物巢穴,你的颈脖
在巨大的恍惚中变得柔软。
[3]
山丘上,与橄榄树一同扎根的,已萧疏如
失落的童稚;一个又一个清晨,
那预料中将到来的,以谐振的黛青
拱弧,收缩天空与地平线的永生之间铭刻的
一条边际线,被刻蚀进
绽裂的明晰织就的空网。我们解缆
前往陆地,前往乔木大道,背靠
太阳系的幻象;习惯了为空投修造的
树篱,我们用眼呼吸,吹袭天体轨道,
火花的滑轮,迅捷的鸟群。
[4]
避入沙漠,避入侵犯
光之边陲的色彩,避入无法拼读地名的
孑立尘境,在那里,空气中
瘦长如绿枝的声音之鞘嗡嗡鸣动;
避入被曝光的,被废弃的,银白色
原始形状,避入黏性汁液,避入氧化燃烧,避入童年。
这时你用呼吸测量阴影的全部宽度——来自云,
逼近的泱泱背影爆发的雪崩之下,沛然如注的阴影。
[5]
扩张的瞳仁,逐渐变得浓郁,稠化成
音波团块,困扰橄榄林的
烟幕,与头和手之间枯涸的连接处,防静电的
皮肤;殴斗颓靡的凶光如洗,突如其来地扭转,
云裂化;连同,对大漠沙粒赎还罪孽般的热望。
[6]
在被践踏的土地上,在棕榈丛里,
等待一个嗓音。这样,所有的茉莉花蕾将被禁闭于
高树,将再次倾身于低草,以一个形体的成年状态,
渡过千年;这样,你会记得
来世,并因此迁移。破晓时分
升起的雾霭中的小麦,离极地冬夜还很远。
[7]
他朝向新月的一道皱纹打开自己,
以便拦截一只夜莺的啭鸣;
在最浓稠的薄暮里,朝一片空地,朝
灌木丛中集结的形象,它正播报先祖的
名字,一边狡黠地交替着音节和
回音。神秘看管住散落的房屋,
它的召唤,渗入灰度,渗入拉宽步距的
森森幽灵,渗入偶像,巫术的
学问,渗入一桩贫瘠无果的事业,被蔽护的惨痛,和
致死的安魂曲。
[8]
一只捕捉器固定在胃上,一种梦中的视力,封冻的躯体如
一柄蜷卧的烟叶,衣袋中
折叠的文件页递送水晶的回波。蜂群瞳仁里涌动的
焦灼,缓缓降坠至涂漆的
书架。一张摊开的地图嗡嗡低语,它萌出的叶芽是
茶壶中的肉桂,如铅沉重,无一丝温存,
镜中廓然的湿气嘶嘶有声。用一次空洞的
呼吸,它扑卷空间,举身跃入一缕静脉,一氧化碳,暴雨,
用破晓时分开始发光的熔线,切断喉音。
[9]
被孔雀的炽热色彩舔舐过的
烟气的苗芽,缀上了滤光片。它们修造,
以尖啸,以那被摧残织锦的浩渺
的赠礼所捕获的喙,以此刻晚钟
振响时的阄取,以占卜
将时间指针扭入停顿的时间之光的
棱镜,鼓翼,与玫瑰花从
一道,再次从庭院折返墙身。
评论